一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)
第四條第四款 各民(min)族都有使(shi)用和發展自(zi)(zi)己的(de)(de)語言文字(zi)的(de)(de)自(zi)(zi)由,都有保(bao)持或者(zhe)改革自(zi)(zi)己的(de)(de)風俗(su)習慣的(de)(de)自(zi)(zi)由。
第十九條第五款 國家(jia)推廣(guang)全國通用的(de)普通話。
第一二一條 民族(zu)自(zi)治地(di)方(fang)的(de)自(zi)治機關在執行職(zhi)務的(de)時候,依照本民族(zu)自(zi)治地(di)方(fang)自(zi)治條(tiao)例的(de)規定,使(shi)用當地(di)通用的(de)一種或者幾(ji)種語言(yan)文字。
第一三四條 各民(min)(min)族公民(min)(min)都有使用本民(min)(min)族語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)進(jin)行訴訟的(de)權(quan)利。人民(min)(min)法院(yuan)和人民(min)(min)檢察院(yuan)對于(yu)不(bu)通(tong)曉當(dang)地(di)(di)通(tong)用的(de)語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)的(de)訴訟參與人,應(ying)(ying)當(dang)為他(ta)(ta)們翻譯。在少數民(min)(min)族聚居或者(zhe)多民(min)(min)族共(gong)同居住的(de)地(di)(di)區(qu),應(ying)(ying)當(dang)用當(dang)地(di)(di)通(tong)用的(de)語(yu)言(yan)進(jin)行審理;起訴書(shu)、判決書(shu)、布告和其(qi)他(ta)(ta)文(wen)書(shu)應(ying)(ying)當(dang)根據(ju)實際需要(yao)使用當(dang)地(di)(di)通(tong)用的(de)一種或者(zhe)幾種文(wen)字(zi)。
二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)
第十條 民族自(zi)(zi)治地方(fang)的自(zi)(zi)治機關保障本地方(fang)各民族都有使用和發展自(zi)(zi)己(ji)的語言文字的自(zi)(zi)由(you),都有保持(chi)或者(zhe)改(gai)革(ge)自(zi)(zi)己(ji)的風俗習慣的自(zi)(zi)由(you)。
第二十一條 民族自(zi)治地方(fang)的(de)(de)自(zi)治機關在執行職(zhi)務(wu)的(de)(de)時(shi)候,依照本民族自(zi)治地方(fang)自(zi)治條(tiao)例的(de)(de)規定,使(shi)用(yong)(yong)當(dang)地通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)一種(zhong)(zhong)或者幾種(zhong)(zhong)語言(yan)文(wen)字(zi);同(tong)時(shi)使(shi)用(yong)(yong)幾種(zhong)(zhong)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語言(yan)文(wen)字(zi)執行職(zhi)務(wu)的(de)(de),可以以實行區域自(zi)治的(de)(de)民族的(de)(de)語言(yan)文(wen)字(zi)為主(zhu)。
第三十六條 民(min)族自治地方的(de)自治機關根據國家的(de)教(jiao)育方針,依照(zhao)法律規(gui)(gui)定,決定本地方的(de)教(jiao)育規(gui)(gui)劃,各級各類學校的(de)設(she)置、學制、辦學形式、教(jiao)學內容(rong)、教(jiao)學用語和招生辦法。
第三十七條第三款 招收少數(shu)民族學生為(wei)主的(de)學校(班級(ji))和其他教育機(ji)構,有(you)條件的(de)應當(dang)采用(yong)少數(shu)民族文(wen)字(zi)的(de)課本,并(bing)用(yong)少數(shu)民族語言講課;根據情(qing)況(kuang)從小學低年(nian)級(ji)或者高年(nian)級(ji)起開設漢語文(wen)課程,推廣全國通用(yong)的(de)普通話和規范漢字(zi)。
第四十七條 民(min)(min)(min)族自治地(di)方的(de)人(ren)民(min)(min)(min)法院和人(ren)民(min)(min)(min)檢察院應(ying)當(dang)用(yong)(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語言(yan)(yan)審理和檢察案件,并合理配備通(tong)曉當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)少數民(min)(min)(min)族語言(yan)(yan)文字(zi)的(de)人(ren)員。對(dui)于不(bu)通(tong)曉當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語言(yan)(yan)文字(zi)的(de)訴訟(song)參與人(ren),應(ying)當(dang)為他們提供翻譯。法律文書應(ying)當(dang)根據實(shi)際需要,使用(yong)(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)一種或者幾種文字(zi)。保障各(ge)民(min)(min)(min)族公(gong)民(min)(min)(min)都有使用(yong)(yong)(yong)本民(min)(min)(min)族語言(yan)(yan)文字(zi)進行訴訟(song)的(de)權利。
第四十九條 民族(zu)自(zi)治地方的自(zi)治機關教育和鼓勵各民族(zu)的干(gan)部(bu)互相(xiang)學習語言(yan)(yan)文字。漢族(zu)干(gan)部(bu)要(yao)學習當(dang)地少(shao)數民族(zu)的語言(yan)(yan)文字,少(shao)數民族(zu)干(gan)部(bu)在學習、使用本民族(zu)語言(yan)(yan)文字的同(tong)時,也要(yao)學習全國通用的普通話和規范漢字。
民族自治地(di)方的(de)國家工作(zuo)人員,能(neng)夠熟練使用兩種以(yi)上當地(di)通用的(de)語言(yan)文字的(de),應(ying)當予以(yi)獎(jiang)勵。
第五十三條 民(min)(min)(min)族自(zi)治地方的自(zi)治機關提倡愛祖國、愛人(ren)民(min)(min)(min)、愛勞動、愛科學、愛社會主(zhu)(zhu)義的公德,對(dui)本地方內各(ge)民(min)(min)(min)族公民(min)(min)(min)進行愛國主(zhu)(zhu)義、共產主(zhu)(zhu)義和民(min)(min)(min)族政策的教(jiao)育(yu)。教(jiao)育(yu)各(ge)民(min)(min)(min)族的干部和群眾(zhong)互相(xiang)信任(ren),互相(xiang)學習(xi),互相(xiang)幫助(zhu),互相(xiang)尊重(zhong)語言文(wen)字、風俗習(xi)慣和宗教(jiao)信仰,共同維護國家的統(tong)一和各(ge)民(min)(min)(min)族的團結(jie)。
三、《中華人民共和國教育法》(1995年)
第十二條 漢(han)語言(yan)(yan)文字(zi)為(wei)學校(xiao)及其(qi)(qi)他教(jiao)育機構的(de)基本教(jiao)學語言(yan)(yan)文字(zi)。少數(shu)民族(zu)(zu)學生為(wei)主的(de)學校(xiao)及其(qi)(qi)他教(jiao)育機構,可以使用本民族(zu)(zu)或者當地(di)民族(zu)(zu)通用的(de)語言(yan)(yan)文字(zi)進行教(jiao)學。
學校及其他(ta)教育(yu)機構進行教學,應當推廣使用(yong)全國通用(yong)的普通話和(he)規范字。
四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)
第六條 學(xue)校應當推(tui)廣全國通用的普通話。
招收少(shao)數民族(zu)學(xue)(xue)生為主的(de)學(xue)(xue)校(xiao),可以用(yong)少(shao)數民族(zu)通用(yong)的(de)語言文字教學(xue)(xue)。
五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)
第六條 各民(min)(min)族公民(min)(min)都(dou)有用(yong)本民(min)(min)族語言文(wen)(wen)字進行訴訟的(de)(de)權利。人(ren)(ren)民(min)(min)法院(yuan)對于不通(tong)曉當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)語言文(wen)(wen)字的(de)(de)當(dang)(dang)(dang)事人(ren)(ren),應當(dang)(dang)(dang)為他(ta)們翻譯。在少數民(min)(min)族聚居或者多民(min)(min)族雜(za)居的(de)(de)地(di)(di)區,人(ren)(ren)民(min)(min)法院(yuan)應當(dang)(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)語言進行審訊(xun),用(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)文(wen)(wen)字發(fa)布判決書、布告和其(qi)他(ta)文(wen)(wen)件(jian)。
六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)
第九條 各民(min)(min)族公民(min)(min)都有(you)用(yong)本民(min)(min)族語言文字進(jin)行訴訟的權利。人民(min)(min)法院、人民(min)(min)檢察院和(he)公安機關對于不通(tong)曉(xiao)當地通(tong)用(yong)的語言文字的訴訟參與人,應當為他們(men)翻(fan)譯。
在少數(shu)民族聚居(ju)或者多民族雜居(ju)的(de)地(di)區,應當(dang)(dang)用當(dang)(dang)地(di)通用的(de)語(yu)言進(jin)行審(shen)訊,用當(dang)(dang)地(di)通用的(de)文(wen)字發布判(pan)決書(shu)、布告和其他(ta)文(wen)件(jian)。
七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)
第八條 各(ge)民(min)族公民(min)都有用本民(min)族語言、文字(zi)進行行政訴訟的權利(li)。
在少(shao)數民族(zu)(zu)聚居(ju)或(huo)者多民族(zu)(zu)共同居(ju)住(zhu)的(de)地區,人民法(fa)院應當用(yong)當地民族(zu)(zu)通用(yong)的(de)語言(yan)、文(wen)(wen)字進行審理和發布法(fa)律(lv)文(wen)(wen)書。
人(ren)民法院應當對不通曉(xiao)當地民族通用的(de)語言、文字的(de)訴訟參與(yu)人(ren)提供翻譯。
八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)
第十一條 各民(min)族公民(min)都(dou)有(you)用本(ben)民(min)族語言、文(wen)字(zi)進(jin)行民(min)事訴訟的權(quan)利。
在少數(shu)民(min)族聚(ju)居(ju)或者多民(min)族共同(tong)居(ju)住的地區,人(ren)民(min)法(fa)院應當用(yong)當地民(min)族通(tong)用(yong)的語言(yan)、文(wen)字進(jin)行(xing)審理和(he)發布法(fa)律文(wen)書。
人民法院應當(dang)對不通曉當(dang)地民族通用的語言(yan)、文字的訴訟參與人提(ti)供翻(fan)譯。
九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)
第四條 居(ju)民(min)身份證使(shi)用規范漢(han)字和符合國家標(biao)準(zhun)的數字符號(hao)填寫。
民(min)(min)族(zu)自治地方的(de)(de)自治機關根據本地區的(de)(de)實(shi)際情(qing)況,對(dui)居民(min)(min)身(shen)份(fen)證用(yong)漢字(zi)登記(ji)的(de)(de)內容,可以決定同時使(shi)用(yong)實(shi)行區域自治的(de)(de)民(min)(min)族(zu)的(de)(de)文(wen)字(zi)或者選用(yong)一種當地通用(yong)的(de)(de)文(wen)字(zi)。
十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)
第三十六條 廣播電臺、電視臺應當使用規范的(de)語言文(wen)字。
廣播電臺、電視臺應當推廣全(quan)國通(tong)用的普通(tong)話。
十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)
第二條 本條例所稱(cheng)地名(ming),包括:自然地理實體名(ming)稱(cheng),行政區劃名(ming)稱(cheng),居民地名(ming)稱(cheng),各專業部(bu)門使(shi)用的(de)具有(you)地名(ming)意義的(de)臺、站(zhan)、巷、場等名(ming)稱(cheng)。
第四條 地(di)名(ming)的命名(ming)應(ying)遵循下列(lie)規定:
(一)有利于人民團結和社會主義現代化建設,尊重當地群眾(zhong)的愿望(wang),與有關各方協商一致(zhi)。
(二)一般(ban)不以人(ren)名作地(di)(di)名。禁止用國家領(ling)導人(ren)的名字作地(di)(di)名。
(三(san))全國范圍內(nei)的(de)縣(xian)、市(shi)以上名(ming)稱,一個(ge)(ge)縣(xian)、市(shi)內(nei)的(de)鄉、鎮(zhen)名(ming)稱,一個(ge)(ge)城鎮(zhen)內(nei)的(de)街道名(ming)稱,一個(ge)(ge)鄉內(nei)的(de)村莊名(ming)稱,不應重(zhong)名(ming),并避免同音。
(四)各專業部門使用的(de)(de)具有地名意義的(de)(de)臺、站、港(gang)、場(chang)等名稱(cheng),一般(ban)應與當地地名統一。
(五)避免(mian)使用生僻字。
第五條 地名的更名應(ying)遵循下列規(gui)定(ding):
(一)凡有損我國領土主權(quan)和民(min)(min)族尊嚴的,帶有民(min)(min)族歧視性(xing)質(zhi)和妨礙民(min)(min)族團結(jie)的,帶有侮辱勞動人民(min)(min)性(xing)質(zhi)和極端庸俗的,以及其他違背國家方針、政策的地名,必須(xu)更名。
(二)不符合本條(tiao)例第四(si)條(tiao)第三、四(si)、五款規定的地名(ming)(ming),在征得有(you)關方(fang)面和(he)當地群眾同意后,予以更名(ming)(ming)。
(三)一地多名、一名多寫的,應當確定一個統(tong)一的名稱和用字。
(四)不(bu)(bu)明(ming)顯屬(shu)于上述范圍的、可改(gai)可不(bu)(bu)改(gai)的和當地群眾不(bu)(bu)同意改(gai)的地名,不(bu)(bu)要更改(gai)。
第七條 少數民族(zu)語地名的漢字(zi)譯(yi)寫,我(wo)國(guo)地名的漢字(zi)譯(yi)寫,應當做到規范化。譯(yi)寫規則(ze),由中國(guo)地名委員會制(zhi)定。
第八條 中國(guo)地名(ming)的羅馬(ma)字母拼寫,以國(guo)家公布(bu)的“漢語拼音方案”作為統一規(gui)范。拼寫細則,由(you)中國(guo)地名(ming)委(wei)員會制(zhi)定。
十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)
掃除文盲教學應當使(shi)用(yong)全國通(tong)用(yong)的(de)普通(tong)話(hua)。在少數民(min)族地區(qu)可以使(shi)用(yong)本民(min)族語言(yan)文字(zi)教學,也可以使(shi)用(yong)當地各民(min)族通(tong)用(yong)的(de)語言(yan)文字(zi)教學。
十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)
第五條(tiao) 在少數(shu)民族(zu)聚居或(huo)者多民族(zu)共同居住的(de)(de)地區(qu),應(ying)當(dang)用(yong)當(dang)地民族(zu)通用(yong)的(de)(de)語言、文字(zi)進行調(diao)解、仲裁(cai)(cai)和制作調(diao)解書、仲裁(cai)(cai)決定書;應(ying)當(dang)為不通曉(xiao)當(dang)地民族(zu)通用(yong)語言、文字(zi)的(de)(de)當(dang)事人提供(gong)翻譯(yi)。
十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)
第十五條 幼兒園(yuan)(yuan)應(ying)當使用全國(guo)通用的普通話。招收(shou)少數民族為主的幼兒園(yuan)(yuan),可以使用本(ben)民族通用的語言。
十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)
第二十四條 實(shi)施義務教(jiao)育(yu)的(de)學校(xiao)在教(jiao)育(yu)教(jiao)學和(he)各種活動中,應(ying)當(dang)推(tui)廣使用(yong)全國通用(yong)的(de)普通話。
師范院校(xiao)的教(jiao)(jiao)育教(jiao)(jiao)學(xue)和各種活動應當(dang)使用普通話。
第二十五條 民族自(zi)治地方應當按照義(yi)(yi)務(wu)教(jiao)育(yu)法(fa)及其他(ta)有關法(fa)律規定組織實施(shi)本地區(qu)的(de)義(yi)(yi)務(wu)教(jiao)育(yu)。實施(shi)義(yi)(yi)務(wu)教(jiao)育(yu)學(xue)(xue)(xue)校的(de)設置、學(xue)(xue)(xue)制(zhi)、辦學(xue)(xue)(xue)方式、教(jiao)學(xue)(xue)(xue)內容、教(jiao)學(xue)(xue)(xue)用(yong)語,由(you)民族自(zi)治地方的(de)自(zi)治機關依(yi)照有關法(fa)律決定。
用(yong)少數民族通(tong)用(yong)的(de)語言文(wen)字教學(xue)的(de)學(xue)校,應當(dang)在小(xiao)學(xue)高(gao)年級或者(zhe)中學(xue)開(kai)(kai)設(she)漢(han)語文(wen)課程(cheng),也可以根據實際情況適當(dang)提前開(kai)(kai)設(she)。
十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)
第十四條第三款 民族鄉(xiang)的(de)中小學可(ke)以使(shi)用當地少數民族通用的(de)語(yu)言文字教學,同時推廣全國通用的(de)普通話。
十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)
第八條 申請(qing)認定教師資(zi)格者的(de)教育教學能力應當(dang)符合下列要求(qiu):
(一)具備承擔(dan)教(jiao)育(yu)教(jiao)學工作所必(bi)須的基本素質和能力。具體測試辦法(fa)和標(biao)準(zhun)由省級教(jiao)育(yu)行(xing)政部門制定(ding)。
(二(er))普通話(hua)水平(ping)(ping)應當達到國家(jia)語言(yan)文(wen)字工作委員會頒布的(de)《普通話(hua)水平(ping)(ping)測試等級標準(zhun)》二(er)級乙等以上(shang)標準(zhun)。
少數方言(yan)(yan)復雜地區(qu)的普通話(hua)水平應當達到三級甲(jia)等以上標準(zhun);使用漢語和(he)當地民族語言(yan)(yan)教(jiao)學(xue)的少數民族自(zi)治地區(qu)的普通話(hua)水平,由省級人民政府教(jiao)育行(xing)政部門規定標準(zhun)。
第十四條 普通(tong)(tong)話水平(ping)測試(shi)由(you)教(jiao)育行(xing)政部(bu)門和語言文字工作部(bu)門共同組(zu)織實施,對合格者頒發由(you)國務(wu)院(yuan)教(jiao)育行(xing)政部(bu)門統一(yi)印制的《普通(tong)(tong)話水平(ping)測試(shi)等級證書》。
十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)
第一條 為加強普通(tong)話水平測試管理,促其規范、健康發展,根據(ju)《中華(hua)人民共和國國家通(tong)用語言文字法》,制定本規定。
第二條 普通(tong)話水平測試(以下簡稱測試)是對應(ying)試人運用普通(tong)話的規范程度(du)的口(kou)語(yu)考試。開(kai)展測試是促進普通(tong)話普及和應(ying)用水平提高的基(ji)本(ben)措施之(zhi)一。
第三條 國家語言文字工(gong)作部(bu)門頒布測(ce)試等級標準、測(ce)試大綱(gang)、測(ce)試規程和測(ce)試工(gong)作評估辦法。
第四條 國(guo)家語言文字工作部(bu)門對測試工作進(jin)行(xing)宏觀(guan)管理,制(zhi)定測試的政策、規(gui)劃,對測試工作進(jin)行(xing)組織協調(diao)、指(zhi)導監督和(he)檢查評估。
第五條 國(guo)家測(ce)(ce)試(shi)機構在國(guo)家語(yu)言文(wen)字工作部門(men)的領導(dao)下組織(zhi)實施(shi)測(ce)(ce)試(shi),對(dui)測(ce)(ce)試(shi)業(ye)務(wu)工作進(jin)行指(zhi)導(dao),對(dui)測(ce)(ce)試(shi)質量進(jin)行監(jian)督和(he)檢查,開展測(ce)(ce)試(shi)科學研究(jiu)和(he)業(ye)務(wu)培訓。
第六條 省、自(zi)治區、直轄(xia)市(shi)語言(yan)文(wen)字工(gong)(gong)(gong)作部門(men)(以下(xia)簡(jian)稱省級語言(yan)文(wen)字工(gong)(gong)(gong)作部門(men))對(dui)(dui)本轄(xia)區測試(shi)工(gong)(gong)(gong)作進行宏觀管理,制定測試(shi)工(gong)(gong)(gong)作規(gui)劃(hua)(hua)、計劃(hua)(hua),對(dui)(dui)測試(shi)工(gong)(gong)(gong)作進行組織協調、指導(dao)監督和檢查評(ping)估。
第七條 省級(ji)語言文字工作部門可根(gen)據需要設立地(di)方(fang)測試機構(gou)。
省、自(zi)治區(qu)、直轄市(shi)測(ce)(ce)試(shi)機構(gou)(以下(xia)簡稱省級測(ce)(ce)試(shi)機構(gou))接受省級語言文(wen)字工作部門及(ji)其辦事機構(gou)的行(xing)政管理和國家測(ce)(ce)試(shi)機構(gou)的業(ye)務指導,對本(ben)地區(qu)測(ce)(ce)試(shi)業(ye)務工作進行(xing)指導,組(zu)織實施測(ce)(ce)試(shi),對測(ce)(ce)試(shi)質量進行(xing)監督和檢(jian)查,開展測(ce)(ce)試(shi)科(ke)學研(yan)究和業(ye)務培訓。
省(sheng)級以下(xia)測試機構的職責由(you)省(sheng)級語言文字工作部門確定。
各級測試機(ji)構(gou)的設立須經同(tong)級編制部門批準。
第八條 測試工作原則上(shang)實(shi)行(xing)屬地(di)(di)管理(li)。國家部委直屬單位的測試工作,原則上(shang)由所在地(di)(di)區省級語言文字工作部門(men)組織實(shi)施。
第九條 在(zai)測(ce)試(shi)(shi)(shi)機(ji)構的(de)組織下,測(ce)試(shi)(shi)(shi)由測(ce)試(shi)(shi)(shi)員依照(zhao)測(ce)試(shi)(shi)(shi)規(gui)程執行。測(ce)試(shi)(shi)(shi)員應遵守(shou)測(ce)試(shi)(shi)(shi)工(gong)作各項規(gui)定和(he)紀律,保證測(ce)試(shi)(shi)(shi)質量(liang),并(bing)接受國家(jia)和(he)省級(ji)測(ce)試(shi)(shi)(shi)機(ji)構的(de)業務(wu)培(pei)訓。
第十條 測(ce)(ce)試員(yuan)分省級測(ce)(ce)試員(yuan)和(he)國(guo)家級測(ce)(ce)試員(yuan)。測(ce)(ce)試員(yuan)須取得相(xiang)應的測(ce)(ce)試員(yuan)證書。
申請(qing)省級(ji)測試(shi)員證書(shu)者,應具有(you)大專以上學歷,熟悉(xi)(xi)推廣普(pu)(pu)通(tong)話工作方(fang)針政策和普(pu)(pu)通(tong)語(yu)(yu)言學理論,熟悉(xi)(xi)方(fang)言與(yu)普(pu)(pu)通(tong)話的(de)一般對(dui)應規(gui)律,熟練掌握《漢(han)語(yu)(yu)拼(pin)音(yin)方(fang)案》和常用(yong)國際音(yin)標(biao),有(you)較強的(de)聽(ting)辨音(yin)能(neng)力,普(pu)(pu)通(tong)話水(shui)平達到一級(ji)。
申請(qing)國家級(ji)測(ce)(ce)試(shi)員證書者,一般應(ying)具(ju)有中級(ji)以(yi)上專業技術職務和兩年(nian)以(yi)上省級(ji)測(ce)(ce)試(shi)員資歷,具(ju)有一定的(de)測(ce)(ce)試(shi)科研能力(li)(li)和較強的(de)普通(tong)話(hua)教學能力(li)(li)。
第十一條 申請省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測試(shi)(shi)員(yuan)證書(shu)者,通(tong)過省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測試(shi)(shi)機(ji)(ji)構的(de)(de)(de)培訓考(kao)核后,由省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)語(yu)言(yan)文字(zi)工(gong)作部(bu)門(men)(men)頒發省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測試(shi)(shi)員(yuan)證書(shu);經省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)語(yu)言(yan)文字(zi)工(gong)作部(bu)門(men)(men)推薦的(de)(de)(de)申請國家(jia)(jia)級(ji)(ji)測試(shi)(shi)員(yuan)證書(shu)者,通(tong)過國家(jia)(jia)測試(shi)(shi)機(ji)(ji)構的(de)(de)(de)培訓考(kao)核后,由國家(jia)(jia)語(yu)言(yan)文字(zi)工(gong)作部(bu)門(men)(men)頒發國家(jia)(jia)級(ji)(ji)測試(shi)(shi)員(yuan)證書(shu)。
第十二條 測(ce)(ce)試機構根據工作需要(yao)聘(pin)任(ren)測(ce)(ce)試員并頒發有一定(ding)期限(xian)的聘(pin)書。
第十三條 在同級(ji)語言文字工作辦事機構指導下,各級(ji)測試機構定期(qi)考查測試員的業務能力和工作表現(xian),并給予獎懲。
第十四條 省(sheng)級語(yu)言文字工(gong)作(zuo)部門根據工(gong)作(zuo)需要聘任測試視導員并頒發有一(yi)定期限的聘書(shu)。
測試視導(dao)員(yuan)一(yi)般應具有(you)語言學(xue)(xue)(xue)或相關專業的(de)高級專業技術職(zhi)務,熟(shu)悉(xi)普通(tong)語言學(xue)(xue)(xue)理論,有(you)相關的(de)學(xue)(xue)(xue)術研究成果,有(you)較豐(feng)富的(de)普通(tong)話(hua)教學(xue)(xue)(xue)經驗(yan)和測試經驗(yan)。
測(ce)試(shi)視導員在省級語言文字工作部門領導下,檢查、監督測(ce)試(shi)質(zhi)量,參與和(he)指導測(ce)試(shi)管(guan)理(li)和(he)測(ce)試(shi)業務工作。
第十五條 應接受測試的人員為(wei):
1.教師和申請(qing)教師資格的人員;
2.廣(guang)播電(dian)臺(tai)、電(dian)視臺(tai)的播音員(yuan)、節目主(zhu)持人;
3.影(ying)視話(hua)劇(ju)演員;
4.國家機(ji)關工(gong)作人員;
5.師范類(lei)專(zhuan)業、播(bo)音與主持藝(yi)術專(zhuan)業、影視話(hua)劇表(biao)演專(zhuan)業以及其他與口語表(biao)達密切相(xiang)關專(zhuan)業的(de)學生;
6.行業主管部門規定的其(qi)他應(ying)該接受測試(shi)的人員(yuan)。
第十六條 應接(jie)受(shou)測試(shi)的人員(yuan)的普通話(hua)達(da)標等級,由(you)國(guo)家行業主管部門規(gui)定。
第十七條 社(she)會其他(ta)人員可自愿(yuan)申請接受測試。
第十八條 在高等學校(xiao)注冊的港澳(ao)臺(tai)學生和外國留學生可隨所在校(xiao)學生接受測試。
測試(shi)(shi)機(ji)構(gou)對其他港澳臺人士(shi)和(he)外(wai)籍人士(shi)開展測試(shi)(shi)工(gong)作(zuo),須(xu)經國家(jia)語言文字(zi)工(gong)作(zuo)部門授(shou)權。
第十九條 測(ce)試(shi)(shi)成(cheng)績由執行(xing)測(ce)試(shi)(shi)的測(ce)試(shi)(shi)機構(gou)認(ren)定。
第二十條 測試等級證書由國家語言文字工(gong)作(zuo)部門統一印制,由省級語言文字工(gong)作(zuo)辦事機(ji)構編號并加蓋(gai)印章后頒發。
第二十一條 普(pu)通(tong)話(hua)(hua)水(shui)平測試(shi)等級(ji)證書(shu)全國通(tong)用。等級(ji)證書(shu)遺失,可向原發(fa)證單(dan)位申請補發(fa)。偽造或(huo)變(bian)造的(de)普(pu)通(tong)話(hua)(hua)水(shui)平測試(shi)等級(ji)證書(shu)無(wu)效(xiao)。
第二十二條 應試人(ren)再(zai)次(ci)申(shen)請(qing)接(jie)受測試同前次(ci)接(jie)受測試的間(jian)隔應不少于3個(ge)月。
第二十三條 應試(shi)(shi)人(ren)對測(ce)試(shi)(shi)程(cheng)序和測(ce)試(shi)(shi)結(jie)果有異議,可向執行測(ce)試(shi)(shi)的測(ce)試(shi)(shi)機構(gou)或上級測(ce)試(shi)(shi)機構(gou)提出申訴。
第二十四條 測(ce)試(shi)工作人(ren)員違反測(ce)試(shi)規定的(de),視情節予(yu)以批評教育、暫(zan)停測(ce)試(shi)工作、解(jie)除聘任(ren)或宣(xuan)布測(ce)試(shi)員證(zheng)書作廢等(deng)處理(li),情節嚴(yan)重(zhong)的(de)提請其所在(zai)單位給予(yu)行(xing)政處分。
第二十五條 應(ying)試(shi)(shi)人違(wei)反(fan)測試(shi)(shi)規定的(de),取(qu)消(xiao)其測試(shi)(shi)成績,情節嚴重的(de)提請(qing)其所(suo)在單(dan)位給予(yu)行政處分。
第二十六條 測試收費標準(zhun)須經當(dang)地價格部門核準(zhun)。
第二十七條 各級測試機(ji)構(gou)須嚴格執(zhi)行收費(fei)標(biao)準,遵守國家財務制度(du),并接(jie)受(shou)當地有關部門的(de)監督和審計。
第二十八條 本《規定》自(zi)2003年6月15日(ri)起施行(xing)。
十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)
第二章 資格的取得
第六條 基本條件:
(一)遵紀守法,有良(liang)好(hao)的職業道德。
(二)熟悉國家有關廣播電視宣傳(chuan)及(ji)管理的政策、法規、規定(ding),并能用以指導業務 實踐。
(三(san))熟悉并(bing)掌握新(xin)聞專業基本理(li)論,具有較(jiao)強(qiang)的新(xin)聞采編業務能力。
(四(si))嗓音良好,具備較好的語言表達能力。
(五)具有良好的(de)公眾(zhong)形象,電視播音員、主持人還須具備(bei)較強(qiang)的(de)形體語言表達(da)能力(li)。
(六)普(pu)(pu)通(tong)話水平(ping)達到(dao)國家《普(pu)(pu)通(tong)話水平(ping)測試實施(shi)辦法》規定的(de)標準。
(七)具有(you)大專(含大專)以上的學(xue)歷。
第七條 資格取得程序:
(一)申(shen)請人提(ti)出書面(mian)申(shen)請并提(ti)交以下書面(mian)材料(liao):
1、本(ben)人業務工(gong)作報(bao)告。
2、用人單位對申請人政治考(kao)(kao)查(cha)、知識能力考(kao)(kao)核評價的推薦意見。
3、學歷證書。
4、普通話等級(ji)證(zheng)書及其他有關證(zheng)明。