草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民族(zu)都(dou)有(you)使用(yong)和(he)發(fa)展自(zi)己(ji)的(de)語(yu)言(yan)文(wen)字的(de)自(zi)由(you),都(dou)有(you)保持或者改革自(zi)己(ji)的(de)風(feng)俗習(xi)慣的(de)自(zi)由(you)。

  第十九條第五款 國家(jia)推廣全國通用的普通話。

  第一二一條 民族自治地方(fang)的(de)(de)自治機(ji)關在(zai)執行職務的(de)(de)時候,依照本(ben)民族自治地方(fang)自治條例的(de)(de)規定,使用當地通用的(de)(de)一種或者幾種語(yu)言文(wen)字。

  第一三四條  各(ge)民(min)族公民(min)都有使用(yong)(yong)本民(min)族語言文字進行(xing)訴訟的(de)權利。人民(min)法(fa)院和(he)人民(min)檢(jian)察院對于不通曉當(dang)(dang)地(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)語言文字的(de)訴訟參與人,應(ying)當(dang)(dang)為他(ta)們翻譯。在少數民(min)族聚居(ju)或(huo)者多民(min)族共同居(ju)住的(de)地(di)(di)區,應(ying)當(dang)(dang)用(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)語言進行(xing)審(shen)理;起訴書、判決書、布告和(he)其他(ta)文書應(ying)當(dang)(dang)根(gen)據實際需要使用(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)一(yi)種(zhong)(zhong)或(huo)者幾種(zhong)(zhong)文字。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民(min)族(zu)自治(zhi)地方的自治(zhi)機關保(bao)障本地方各民(min)族(zu)都(dou)有使用和發(fa)展自己(ji)的語言(yan)文字的自由,都(dou)有保(bao)持或者改革(ge)自己(ji)的風(feng)俗習慣的自由。

  第二十一條  民族自(zi)治(zhi)地(di)方(fang)的(de)(de)自(zi)治(zhi)機關在(zai)執行(xing)職(zhi)務的(de)(de)時(shi)(shi)候,依(yi)照本(ben)民族自(zi)治(zhi)地(di)方(fang)自(zi)治(zhi)條(tiao)例的(de)(de)規定(ding),使(shi)用(yong)當(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)一種或者幾種語言文字;同時(shi)(shi)使(shi)用(yong)幾種通用(yong)的(de)(de)語言文字執行(xing)職(zhi)務的(de)(de),可以以實(shi)行(xing)區域自(zi)治(zhi)的(de)(de)民族的(de)(de)語言文字為主。

  第三十六條 民族自治地(di)方(fang)(fang)的(de)(de)自治機關根據國家的(de)(de)教(jiao)育方(fang)(fang)針,依照法(fa)律規定(ding),決定(ding)本地(di)方(fang)(fang)的(de)(de)教(jiao)育規劃,各(ge)級(ji)各(ge)類學校的(de)(de)設置、學制、辦學形式(shi)、教(jiao)學內容、教(jiao)學用語和招(zhao)生辦法(fa)。

   第三十七條第三款 招收少(shao)數(shu)民(min)族學生為主的(de)(de)學校(班級(ji))和(he)其(qi)他教育機構,有條件的(de)(de)應當(dang)采用少(shao)數(shu)民(min)族文(wen)字(zi)的(de)(de)課(ke)(ke)本(ben),并用少(shao)數(shu)民(min)族語(yu)言講課(ke)(ke);根據情況從小學低(di)年級(ji)或者(zhe)高年級(ji)起開設漢語(yu)文(wen)課(ke)(ke)程(cheng),推(tui)廣(guang)全國通(tong)用的(de)(de)普通(tong)話和(he)規范漢字(zi)。

   第四十七條 民(min)(min)族自治地(di)(di)(di)方的(de)(de)(de)人(ren)民(min)(min)法院和人(ren)民(min)(min)檢察(cha)院應當(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)(de)語言審(shen)理和檢察(cha)案(an)件,并合理配備通(tong)(tong)(tong)曉(xiao)當(dang)(dang)地(di)(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)(de)少數民(min)(min)族語言文(wen)字的(de)(de)(de)人(ren)員。對(dui)于不通(tong)(tong)(tong)曉(xiao)當(dang)(dang)地(di)(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)(de)語言文(wen)字的(de)(de)(de)訴訟(song)參(can)與人(ren),應當(dang)(dang)為他們提供翻(fan)譯。法律文(wen)書應當(dang)(dang)根(gen)據實際需要(yao),使用(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)(de)一(yi)種或者幾種文(wen)字。保(bao)障各民(min)(min)族公民(min)(min)都(dou)有使用(yong)本民(min)(min)族語言文(wen)字進行訴訟(song)的(de)(de)(de)權利。

   第四十九條  民族(zu)(zu)(zu)自治地(di)方的(de)自治機(ji)關(guan)教(jiao)育和鼓(gu)勵各民族(zu)(zu)(zu)的(de)干部(bu)互相學習語言文字(zi)。漢(han)族(zu)(zu)(zu)干部(bu)要(yao)學習當(dang)地(di)少(shao)數(shu)民族(zu)(zu)(zu)的(de)語言文字(zi),少(shao)數(shu)民族(zu)(zu)(zu)干部(bu)在學習、使用(yong)本民族(zu)(zu)(zu)語言文字(zi)的(de)同(tong)時,也要(yao)學習全國通用(yong)的(de)普通話和規范漢(han)字(zi)。

   民族自(zi)治地方的(de)國家工作人(ren)員,能(neng)夠熟練(lian)使用兩種以上當地通用的(de)語言(yan)文字(zi)的(de),應當予以獎勵。

   第五十三條 民(min)(min)族自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)(di)方(fang)的(de)自(zi)治(zhi)(zhi)機關提倡愛(ai)祖國、愛(ai)人民(min)(min)、愛(ai)勞動、愛(ai)科學、愛(ai)社會主(zhu)義(yi)的(de)公德,對本地(di)(di)方(fang)內各民(min)(min)族公民(min)(min)進行愛(ai)國主(zhu)義(yi)、共產主(zhu)義(yi)和(he)民(min)(min)族政策的(de)教育。教育各民(min)(min)族的(de)干部(bu)和(he)群眾互(hu)相信任,互(hu)相學習,互(hu)相幫助(zhu),互(hu)相尊重語言(yan)文字、風俗(su)習慣和(he)宗(zong)教信仰,共同維護國家的(de)統一和(he)各民(min)(min)族的(de)團(tuan)結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢語(yu)言文字(zi)為學(xue)(xue)校(xiao)及其他教(jiao)(jiao)育(yu)機構的(de)基本(ben)教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)語(yu)言文字(zi)。少數民(min)族學(xue)(xue)生為主的(de)學(xue)(xue)校(xiao)及其他教(jiao)(jiao)育(yu)機構,可以使用本(ben)民(min)族或者當地民(min)族通用的(de)語(yu)言文字(zi)進行教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)。

   學(xue)校及其他教(jiao)育機構進行教(jiao)學(xue),應當推廣使用全國通用的普通話和規范字(zi)。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校(xiao)應當推廣全國通用的(de)普通話。

   招收少(shao)數民族學(xue)生為主的學(xue)校,可以用少(shao)數民族通用的語言文字教學(xue)。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民(min)族(zu)(zu)公民(min)都有(you)用(yong)本民(min)族(zu)(zu)語(yu)(yu)言(yan)文字(zi)進行訴訟的(de)(de)(de)權利。人(ren)民(min)法院對于不通曉當地(di)通用(yong)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)文字(zi)的(de)(de)(de)當事人(ren),應當為(wei)他們(men)翻(fan)譯。在少數民(min)族(zu)(zu)聚居或(huo)者多(duo)民(min)族(zu)(zu)雜居的(de)(de)(de)地(di)區,人(ren)民(min)法院應當用(yong)當地(di)通用(yong)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)進行審訊,用(yong)當地(di)通用(yong)的(de)(de)(de)文字(zi)發布判決(jue)書、布告(gao)和其他文件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民(min)(min)族公民(min)(min)都有用(yong)本民(min)(min)族語(yu)言(yan)文字(zi)(zi)進行訴訟的權利。人(ren)民(min)(min)法(fa)院、人(ren)民(min)(min)檢察院和(he)公安機(ji)關對(dui)于不通曉當地通用(yong)的語(yu)言(yan)文字(zi)(zi)的訴訟參(can)與人(ren),應(ying)當為他們翻(fan)譯(yi)。

   在(zai)少數民族(zu)聚居(ju)(ju)或者(zhe)多(duo)民族(zu)雜居(ju)(ju)的(de)(de)(de)地區,應當用當地通用的(de)(de)(de)語言進行審(shen)訊,用當地通用的(de)(de)(de)文字(zi)發布判決書、布告和其他(ta)文件。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各(ge)民族公民都有用本民族語言、文字進行行政訴(su)訟(song)的權利。

   在少數(shu)民族(zu)(zu)聚居或者多民族(zu)(zu)共同(tong)居住的(de)地區,人(ren)民法(fa)院應當用當地民族(zu)(zu)通用的(de)語言、文字進行(xing)審理和發布法(fa)律文書(shu)。

   人民法院應當(dang)對不通(tong)曉當(dang)地民族通(tong)用(yong)的語言、文字的訴(su)訟(song)參與人提供(gong)翻譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民族公民都有用(yong)本民族語言、文字進行民事訴訟的權利。

   在少數民族聚居或者多民族共同(tong)居住的(de)(de)地區(qu),人(ren)民法(fa)院應當(dang)用當(dang)地民族通用的(de)(de)語言、文(wen)字進(jin)行審理和發布法(fa)律文(wen)書。

   人(ren)民法院應當對(dui)不通曉當地民族通用的語(yu)言、文字(zi)的訴訟(song)參與人(ren)提供(gong)翻譯。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身份證使用規范(fan)漢字和(he)符合國(guo)家(jia)標(biao)準的數字符號填寫。

   民族自(zi)(zi)(zi)治地方的(de)自(zi)(zi)(zi)治機(ji)關根據(ju)本(ben)地區的(de)實際情況,對居民身份(fen)證(zheng)用漢字登記的(de)內(nei)容,可以決定同時使(shi)用實行區域(yu)自(zi)(zi)(zi)治的(de)民族的(de)文字或(huo)者選用一種當(dang)地通用的(de)文字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播電(dian)臺、電(dian)視臺應當使用(yong)規(gui)范的語言文字。

   廣播電臺、電視臺應當推廣全國(guo)通(tong)用的(de)普通(tong)話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例所稱(cheng)(cheng)地名(ming),包括(kuo):自然地理實體名(ming)稱(cheng)(cheng),行政區(qu)劃名(ming)稱(cheng)(cheng),居民(min)地名(ming)稱(cheng)(cheng),各(ge)專業部(bu)門(men)使用的具有地名(ming)意(yi)義的臺、站(zhan)、巷、場等名(ming)稱(cheng)(cheng)。

   第四條 地(di)名(ming)的命名(ming)應遵循下列規定:

   (一(yi))有(you)利于人民團(tuan)結(jie)和(he)社會(hui)主(zhu)義現代化建設,尊重(zhong)當地群眾的愿望,與(yu)有(you)關(guan)各方協商一(yi)致。

   (二)一般(ban)不以人名作地(di)名。禁止用國家(jia)領導(dao)人的名字作地(di)名。

   (三)全國范圍內(nei)的縣、市以(yi)上名稱(cheng),一個(ge)(ge)縣、市內(nei)的鄉(xiang)、鎮(zhen)(zhen)名稱(cheng),一個(ge)(ge)城(cheng)鎮(zhen)(zhen)內(nei)的街道名稱(cheng),一個(ge)(ge)鄉(xiang)內(nei)的村莊名稱(cheng),不應重名,并避免同音。

   (四)各(ge)專(zhuan)業部門(men)使用的具有(you)地名意(yi)義的臺、站、港、場(chang)等(deng)名稱,一(yi)般應與(yu)當地地名統一(yi)。

   (五)避(bi)免使用生僻字(zi)。

   第五條 地名的更名應(ying)遵循下列(lie)規定:

   (一)凡有(you)損(sun)我國領(ling)土主權和(he)(he)民族(zu)(zu)尊嚴的(de),帶(dai)有(you)民族(zu)(zu)歧(qi)視性質和(he)(he)妨礙民族(zu)(zu)團結(jie)的(de),帶(dai)有(you)侮辱勞(lao)動人民性質和(he)(he)極(ji)端庸俗的(de),以及其他違背國家方針、政策的(de)地名,必須(xu)更(geng)名。

   (二)不符合本條例第四(si)條第三(san)、四(si)、五款規定(ding)的(de)地名(ming),在征得有(you)關方面和當地群(qun)眾同意后,予以(yi)更名(ming)。

   (三)一(yi)(yi)地多名(ming)、一(yi)(yi)名(ming)多寫的,應當(dang)確定一(yi)(yi)個統一(yi)(yi)的名(ming)稱和用字。

   (四)不(bu)明顯屬于(yu)上述范圍的、可改(gai)可不(bu)改(gai)的和(he)當地群眾不(bu)同意改(gai)的地名,不(bu)要更(geng)改(gai)。

   第七條 少數民(min)族語地(di)(di)名的(de)漢字譯寫,我國(guo)地(di)(di)名的(de)漢字譯寫,應(ying)當做到規范化。譯寫規則,由中國(guo)地(di)(di)名委員會制定。

   第八條 中國地名的羅馬(ma)字(zi)母(mu)拼(pin)寫,以國家公(gong)布的“漢(han)語拼(pin)音方案(an)”作為(wei)統一規范。拼(pin)寫細則,由(you)中國地名委員(yuan)會制定(ding)。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃除文盲教學應(ying)當使用全國通(tong)用的(de)普通(tong)話。在少數(shu)民族地區可以使用本民族語言文字教學,也可以使用當地各民族通(tong)用的(de)語言文字教學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條 在少數(shu)民(min)族聚居(ju)或者(zhe)多民(min)族共同居(ju)住的地(di)區(qu),應(ying)當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地(di)民(min)族通用(yong)(yong)的語言、文字進行調解(jie)、仲裁(cai)(cai)和制作調解(jie)書(shu)、仲裁(cai)(cai)決定書(shu);應(ying)當(dang)為不通曉當(dang)地(di)民(min)族通用(yong)(yong)語言、文字的當(dang)事人(ren)提供翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼兒(er)園應當(dang)使(shi)用(yong)全(quan)國通用(yong)的(de)普通話。招收少數民(min)族為(wei)主的(de)幼兒(er)園,可以使(shi)用(yong)本民(min)族通用(yong)的(de)語言(yan)。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務教育的(de)學校在教育教學和各種活動中,應當推廣使(shi)用全國(guo)通(tong)用的(de)普(pu)通(tong)話。

   師范院校的教育教學和各種活動應當使用普通話。

   第二十五條  民族自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)方應當按(an)照(zhao)義(yi)務(wu)教(jiao)(jiao)育法(fa)(fa)及其他有(you)關(guan)法(fa)(fa)律規定組織實(shi)施本地(di)區的(de)義(yi)務(wu)教(jiao)(jiao)育。實(shi)施義(yi)務(wu)教(jiao)(jiao)育學(xue)校的(de)設置、學(xue)制、辦學(xue)方式、教(jiao)(jiao)學(xue)內容、教(jiao)(jiao)學(xue)用語,由民族自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)方的(de)自(zi)治(zhi)(zhi)機關(guan)依(yi)照(zhao)有(you)關(guan)法(fa)(fa)律決定。

   用少數民族通用的語言文字(zi)教學(xue)的學(xue)校,應當在小學(xue)高(gao)年級(ji)或者中學(xue)開設漢語文課程,也可以根據實際情況適當提前開設。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民族鄉的中(zhong)小學可以使(shi)用當(dang)地少(shao)數民族通(tong)(tong)用的語言文字教學,同時(shi)推廣全國通(tong)(tong)用的普(pu)通(tong)(tong)話。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認定教師資(zi)格(ge)者的教育教學(xue)能力應當(dang)符合下列要求:

   (一)具備承擔(dan)教育教學工作所必(bi)須(xu)的基本素質和(he)能力(li)。具體測試辦(ban)法和(he)標準由省級教育行政部門制定。

   (二)普通話(hua)水平(ping)(ping)應(ying)當達(da)到國家(jia)語言文字工(gong)作委(wei)員會頒布的《普通話(hua)水平(ping)(ping)測(ce)試等級標準(zhun)》二級乙(yi)等以(yi)上(shang)標準(zhun)。

   少數(shu)方言復雜地(di)區(qu)的(de)普(pu)通話水平(ping)應當達(da)到三級甲(jia)等以上標準(zhun);使用漢(han)語和(he)當地(di)民(min)(min)族(zu)語言教學的(de)少數(shu)民(min)(min)族(zu)自治地(di)區(qu)的(de)普(pu)通話水平(ping),由(you)省級人民(min)(min)政府教育行(xing)政部門(men)規(gui)定標準(zhun)。

   第十四條 普通(tong)話水(shui)平(ping)測試由(you)教育行政部(bu)門(men)和語(yu)言文字工作部(bu)門(men)共同組織(zhi)實施(shi),對合格者頒(ban)發由(you)國務院教育行政部(bu)門(men)統一印制的《普通(tong)話水(shui)平(ping)測試等級(ji)證書(shu)》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加(jia)強普通話水平測試管理,促其規范、健康(kang)發展,根(gen)據(ju)《中華人民共和國(guo)(guo)國(guo)(guo)家通用語言文字法》,制定本規定。

   第二條  普(pu)(pu)通(tong)話水平(ping)測(ce)試(shi)(shi)(以(yi)下簡稱測(ce)試(shi)(shi))是對應試(shi)(shi)人運用(yong)普(pu)(pu)通(tong)話的規范程度的口(kou)語考試(shi)(shi)。開展(zhan)測(ce)試(shi)(shi)是促進普(pu)(pu)通(tong)話普(pu)(pu)及和應用(yong)水平(ping)提高的基本措施之一。

   第三條 國家(jia)語言文字(zi)工(gong)作部門(men)頒布測(ce)試(shi)等級(ji)標準、測(ce)試(shi)大綱、測(ce)試(shi)規程和測(ce)試(shi)工(gong)作評(ping)估辦法。

   第四條 國家語言(yan)文字工(gong)(gong)作(zuo)部(bu)門對測試工(gong)(gong)作(zuo)進行宏觀管理,制定測試的政策、規劃,對測試工(gong)(gong)作(zuo)進行組(zu)織協調、指導監督和檢查評(ping)估。

   第五條 國(guo)(guo)家測(ce)試(shi)機(ji)構(gou)在國(guo)(guo)家語(yu)言文(wen)字工作(zuo)(zuo)部門的領導下組織實施測(ce)試(shi),對測(ce)試(shi)業務工作(zuo)(zuo)進行指導,對測(ce)試(shi)質量進行監督和(he)檢(jian)查,開展測(ce)試(shi)科學研究和(he)業務培訓(xun)。

   第六條 省、自治區、直轄(xia)市語言文字工(gong)作(zuo)部門(men)(以下(xia)簡稱省級語言文字工(gong)作(zuo)部門(men))對(dui)本轄(xia)區測試工(gong)作(zuo)進行宏觀(guan)管理,制定測試工(gong)作(zuo)規劃(hua)(hua)、計劃(hua)(hua),對(dui)測試工(gong)作(zuo)進行組織協調、指(zhi)導監(jian)督和檢查評估。

   第七條 省級語言(yan)文字工(gong)作部門(men)可根(gen)據需(xu)要設立地方測試(shi)機(ji)構。

   省(sheng)(sheng)、自治區、直轄市測(ce)(ce)試(shi)機構(以下(xia)簡稱省(sheng)(sheng)級測(ce)(ce)試(shi)機構)接受省(sheng)(sheng)級語言文字工作部(bu)門及其辦事機構的行政管理和國家測(ce)(ce)試(shi)機構的業(ye)務(wu)指導,對本地區測(ce)(ce)試(shi)業(ye)務(wu)工作進行指導,組織實(shi)施測(ce)(ce)試(shi),對測(ce)(ce)試(shi)質量進行監督和檢查,開(kai)展(zhan)測(ce)(ce)試(shi)科學(xue)研究和業(ye)務(wu)培訓。

   省級以下測(ce)試機(ji)構(gou)的職責由省級語言(yan)文字工作部(bu)門(men)確定。

   各(ge)級測試機構的設(she)立(li)須經同級編制部門批準。

   第八條 測試工(gong)作原則(ze)上(shang)(shang)實行屬(shu)地管理(li)。國家部(bu)委直屬(shu)單位的測試工(gong)作,原則(ze)上(shang)(shang)由(you)所在地區省級語(yu)言文(wen)字(zi)工(gong)作部(bu)門(men)組織實施。

   第九條 在(zai)測試(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)機(ji)(ji)構(gou)的組織下,測試(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)由(you)測試(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)員依(yi)照測試(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)規程執行(xing)。測試(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)員應遵守(shou)測試(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)工作(zuo)各(ge)項(xiang)規定和紀律,保證測試(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)質量,并(bing)接(jie)受國家和省級測試(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)機(ji)(ji)構(gou)的業務培(pei)訓。

   第十條 測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)分省級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)和(he)國家級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)。測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)須(xu)取得相(xiang)應的測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證書(shu)。

   申請省級測試員(yuan)證書者(zhe),應具有(you)大專以上學歷,熟(shu)悉推廣普(pu)(pu)(pu)通(tong)話(hua)工作(zuo)方(fang)(fang)針(zhen)政策和普(pu)(pu)(pu)通(tong)語(yu)言學理論,熟(shu)悉方(fang)(fang)言與普(pu)(pu)(pu)通(tong)話(hua)的一(yi)般對應規律,熟(shu)練掌握《漢語(yu)拼音方(fang)(fang)案》和常用國際音標(biao),有(you)較強(qiang)的聽辨音能(neng)力,普(pu)(pu)(pu)通(tong)話(hua)水(shui)平達到一(yi)級。

   申請(qing)國家級(ji)(ji)測(ce)試員證(zheng)書(shu)者,一般應具有(you)中(zhong)級(ji)(ji)以(yi)上專業技術職務和(he)兩年(nian)以(yi)上省級(ji)(ji)測(ce)試員資歷,具有(you)一定(ding)的測(ce)試科研(yan)能(neng)力和(he)較強的普(pu)通(tong)話(hua)教學能(neng)力。

   第十一條 申(shen)(shen)請(qing)省級(ji)(ji)測試員(yuan)(yuan)證書(shu)者(zhe),通過(guo)省級(ji)(ji)測試機構(gou)的培(pei)訓(xun)考(kao)核后(hou),由(you)省級(ji)(ji)語言文字(zi)工作部(bu)門(men)頒發省級(ji)(ji)測試員(yuan)(yuan)證書(shu);經省級(ji)(ji)語言文字(zi)工作部(bu)門(men)推(tui)薦的申(shen)(shen)請(qing)國(guo)家(jia)級(ji)(ji)測試員(yuan)(yuan)證書(shu)者(zhe),通過(guo)國(guo)家(jia)測試機構(gou)的培(pei)訓(xun)考(kao)核后(hou),由(you)國(guo)家(jia)語言文字(zi)工作部(bu)門(men)頒發國(guo)家(jia)級(ji)(ji)測試員(yuan)(yuan)證書(shu)。

   第十二條 測試(shi)機(ji)構(gou)根據(ju)工作需要聘(pin)(pin)任測試(shi)員并頒發有一(yi)定期(qi)限的聘(pin)(pin)書。

   第十三條 在(zai)同(tong)級(ji)語言文字工作辦事機(ji)構(gou)指導(dao)下,各級(ji)測試(shi)機(ji)構(gou)定期考查測試(shi)員(yuan)的(de)業務能(neng)力(li)和(he)工作表現,并給予獎(jiang)懲(cheng)。

   第十四條 省級(ji)語言文字工作部門根據工作需要聘任測試視導員并頒發(fa)有一(yi)定期(qi)限的聘書。

   測試視導員一(yi)般應具有(you)語言學(xue)或相關(guan)專業(ye)的(de)(de)高級專業(ye)技術職務,熟悉普通(tong)(tong)語言學(xue)理(li)論,有(you)相關(guan)的(de)(de)學(xue)術研究成果,有(you)較(jiao)豐富的(de)(de)普通(tong)(tong)話教(jiao)學(xue)經驗和測試經驗。

   測(ce)試(shi)視(shi)導(dao)(dao)員在省(sheng)級語言文字工(gong)作部門領導(dao)(dao)下,檢查、監(jian)督測(ce)試(shi)質量,參與和指導(dao)(dao)測(ce)試(shi)管理(li)和測(ce)試(shi)業務工(gong)作。

   第十五條 應(ying)接受測試的人員為:

   1.教師和申請教師資格(ge)的(de)人員;

   2.廣(guang)播電臺、電視臺的播音(yin)員、節目主持人(ren);

   3.影視話劇演員;

   4.國家機關工(gong)作人員;

   5.師范類專(zhuan)業(ye)、播(bo)音與(yu)主持藝術專(zhuan)業(ye)、影視話(hua)劇表(biao)(biao)演專(zhuan)業(ye)以(yi)及其他與(yu)口語表(biao)(biao)達密切相(xiang)關專(zhuan)業(ye)的學生;

   6.行業主(zhu)管部(bu)門規定的其他應該接受測試(shi)的人員(yuan)。

   第十六條 應接(jie)受測試(shi)的(de)人員的(de)普通話達標等級,由(you)國家行業主管(guan)部門規定。

   第十七條 社會其他人員可自(zi)愿申請接受測試。

   第十八條 在(zai)高等學(xue)校注冊的港澳臺(tai)學(xue)生和外國留(liu)學(xue)生可隨(sui)所在(zai)校學(xue)生接受測試。

   測(ce)試(shi)機(ji)構(gou)對其他港澳臺人士和外籍人士開(kai)展測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo)(zuo),須經國家語(yu)言文字工(gong)作(zuo)(zuo)部門授權。

   第十九條 測試(shi)(shi)成績(ji)由執行測試(shi)(shi)的測試(shi)(shi)機構(gou)認(ren)定。

   第二十條 測試等級(ji)證書由國家(jia)語言(yan)文字(zi)工(gong)作部門統一印(yin)制(zhi),由省級(ji)語言(yan)文字(zi)工(gong)作辦事機構編號并(bing)加蓋印(yin)章后頒發。

   第二十一條  普(pu)通(tong)話水(shui)平測(ce)試等級證(zheng)(zheng)書(shu)全(quan)國(guo)通(tong)用。等級證(zheng)(zheng)書(shu)遺失,可(ke)向原發證(zheng)(zheng)單位申請補發。偽造(zao)或變造(zao)的普(pu)通(tong)話水(shui)平測(ce)試等級證(zheng)(zheng)書(shu)無效。

   第二十二條 應試(shi)人(ren)再(zai)次申請接受(shou)測試(shi)同前(qian)次接受(shou)測試(shi)的間隔(ge)應不少于3個月。

   第二十三條 應試人對測(ce)試程序和測(ce)試結果有異議(yi),可向執(zhi)行測(ce)試的測(ce)試機構或上級測(ce)試機構提出(chu)申訴(su)。

   第二十四條 測試工(gong)作人員(yuan)違(wei)反測試規定的(de),視情節(jie)予(yu)以批評教育、暫(zan)停測試工(gong)作、解(jie)除聘任或宣(xuan)布測試員(yuan)證書作廢等處理,情節(jie)嚴(yan)重的(de)提請其所(suo)在單位給予(yu)行政處分。

   第二十五條 應試人違反(fan)測試規定的,取消其測試成績,情節(jie)嚴重的提請其所(suo)在單位給予行政處分。

   第二十六條 測(ce)試收費(fei)標準須經當地價(jia)格部門(men)核(he)準。

   第二十七條 各級測(ce)試機構須嚴(yan)格執行收費標準,遵守國(guo)家財務制度(du),并接受(shou)當(dang)地(di)有關部門的監督和審計(ji)。

   第二十八條 本《規定》自2003年(nian)6月(yue)15日(ri)起施行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一(yi))遵紀守法,有(you)良好的(de)職業(ye)道德。

   (二)熟悉(xi)國家有關廣播電視宣傳(chuan)及管理(li)的(de)政策、法規、規定,并能用以指(zhi)導業務 實踐。

   (三)熟悉并(bing)掌握新聞專業(ye)基(ji)本理論,具有較(jiao)強(qiang)的新聞采編業(ye)務能力。

   (四)嗓音良好,具備(bei)較好的(de)語言表達能力。

   (五)具(ju)有良好的(de)公眾(zhong)形(xing)象,電視播音員、主持(chi)人還須(xu)具(ju)備較強的(de)形(xing)體語言(yan)表達能力。

   (六)普通話水平(ping)達到國家《普通話水平(ping)測試實(shi)施辦法》規定的標準。

   (七)具有大專(zhuan)(含大專(zhuan))以上的學(xue)歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申(shen)請人提(ti)出(chu)書(shu)面申(shen)請并提(ti)交以下書(shu)面材料(liao):

   1、本人業務工作報告。

   2、用人(ren)單位對申請人(ren)政治考(kao)查、知(zhi)識能(neng)力考(kao)核(he)評價的推薦意見。

    3、學歷證(zheng)書。

   4、普通(tong)話等級證(zheng)書及其他有關(guan)證(zheng)明。

相關新聞
讀(du)取內容中,請(qing)等待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址